不那么温暖的小事

Y桑:今天很闲啊,要不要试试新的position?

我:好啊。

Y桑:那就从dish up开始吧。

(半小时后)

Y桑:哦!做得不错嘛,稍微练习一下就能慢慢熟练了啊。さすが大人。

我:前辈你这话有点奇怪哦= =

Y桑:诶?哪里奇怪?

我:总觉得……哪里不对劲……嘛还是别在意了。

(过了一会儿)

Y桑:话说啊,跟你说话的时候为了能让你听懂,我都说得特别慢。

我:谢谢前辈哦。

Y桑:所以久了就感觉自己像在跟小孩子相处……啊当然我原本并没有那个意思。

我:……(心情复杂)子供扱いされちゃったQAQ

Y桑:并没有那个意思啦(笑)

啊啊原来听到「さすが大人」觉得奇怪是因为感觉像被当成小孩子了啊!!

可恶啊!不管从哪个角度看我都是真正的成年人吧!

按中国法律也好日本法律也好我这样二十【哔——】岁的人可是能够光明正大抽烟喝酒了啊!

还可以看**片玩**游戏!(不

所以归根结底还是自己语言和工作水平不够吧……(泪)

 

========另一件不那么不温暖的小事========

我:K前辈,这东西放多少量啊?

K桑:嗯……いい感じにね

我:K前辈,这个装盘要怎么做啊?

K桑:とりあえずいい感じに

我:K前辈,这个……好吧我知道了,いい感じに

K桑:没错就是这样ww 你以后回国教日语的话跟学生解释什么东西都可以用いい感じに哦~

(才不会啦)

 

然后记得很多天以前跟K前辈聊起过抽烟的话题。

我:我不喜欢烟味。

K桑:我也不喜欢。

我:咦,你不是抽烟的吗?

K桑:嗯,我抽的都不是烟味的烟,比如巧克力什么的。

我:还有这种烟啊…………诶等等那你为啥不直接吃巧克力

 

然后今天下班的时候刚好K前辈正在休息处抽烟,我走过的时候闻到了一股香甜的巧克力味????

讲道理还挺好闻。

但是我还是选择直接吃巧克力(。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注